Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Artikel

10 överraskande fakta om Madame Bovary

top-leaderboard-limit '>

Den franska romanförfattaren Gustave Flaubert (1821-1880) studerade juridik, men han föddes för att vara författare. En diagnos av epilepsi tvingade honom att överge sin juridiska utbildning, vilket bekvämt gav honom möjlighet att bedriva en litterär karriär.

hur mycket väger elefantsälar

Hans debutromanMadame Bovary, ursprungligen seriell i den franska litterära tidningenParis-översyneni slutet av 1856, etablerade Flaubert som en mästare i fransk realism. Läs vidare för att lära dig mer om Flauberts inspiration för Emma Bovarys karaktär, hans noggranna kreativa process och obscenitetsprov som hotade romanens publicering.

1.MADAME BOVARYCHOCKAD FRANKRIKE MED DENNA FÖRKLARADE BESKRIVNINGAR AV ÄKTRO.

Madame Bovaryberättar historien om Emma, ​​en bonde som gifter sig med en äldre läkare, Charles Bovary, för att undkomma det tråkiga i livet på landsbygden. Emma blir snabbt desillusionerad över både sin man och deras provinsiella sätt, särskilt efter att hon deltar i en boll som kastas av en av sin mans aristokratiska patienter. I strävan efter passionerad kärlek och lyxiga ägodelar engagerar Emma sig i utomäktenskapliga affärer och slösar bort sin mans pengar.

Medan Emma i slutändan får sin uppkomst, skandaliserade Flauberts uppriktiga beskrivningar av äktenskapsbrott franska läsare och ledde till en obscenitetsrättegång. Rättegången varade i bara en dag, och Flaubert ochParis-översynenbåda frikändes en vecka senare. Efter Flauberts juridiska kamp,Madame Bovarypublicerades som en roman i två volymer 1857.

2. FLAUBERT deltog i en BOL MED VÄRTLIV precis som den EMMA-BOVARIEN Gick till.

En avMadame BovaryDe mest minnesvärda kapitlen kan vara det där Emma deltar i en boll som kastas av en av Charles patienter, Marquis d'Andervilliers. Fylld med dans, god mat och elitgäster, den glittrande affären väcker Emmas aptit för ett liv i lyx. Evenemanget inspirerades faktiskt av en verklig dans som Flaubert deltog med sina föräldrar 1836, när han var 14 år gammal. Upplevelsen hölls av en lokal aristokrat och imponerade Flaubert så mycket att han också beskrev delar av det i sin tidiga novell. 'vad som helst'(1837) och i ett brev från 1850 till en vän.

3. FLAUBERTS KÄRLEKSBREV BERÄTTAR HANS KREATIVA PROCESS MED SKRIFTMADAME BOVARY.

Kort föreMadame Bovarypublicerades avslutade Flaubert en årslång affär med den gifta poeten Louise Colet. Flaubert träffade Colet 1846, inte länge efter att hans syster Caroline dog i födseln. Författaren hade anställt skulptören James Pradier för att skapa en byst i Carolines bild, och Colet - som ansågs vara en stor skönhet - modellerade i konstnärens ateljé när Flaubert kom med sin systers dödsmask.

Flaubert och Colet blev kär och de utbytte brev under hela deras förhållande om och om igen. Många av Flauberts missivar beskrev hans kreativa process medan han skrevMadame Bovary, vilket gör uppkomsten av romanen till en av de bäst kartade i fiktion, enligt litteraturkritiker Renee Winegarten - silverfodringen av en annars bitter upplösning. (Flauberts sista brev till Colet, skrivet 1855, lyder: ”Jag har fått höra att du kom till min lägenhet tre gånger för att försöka prata med mig. Jag var inte där och jag kommer aldrig att vara med för dig igen. ”)



4. PLOTTEN AVMADAME BOVARYVARRAPPORERAD INSPIRERAD AV EN VERKLIGT LIVSSKANDAL ...

Madame BovaryPlottet inspirerades delvis av en sensationell nyhetshistoria med en fransk kvinna som heter Delphine Delamare. Vid 17 års ålder lämnade Delamare sitt lantliga hem för att gifta sig med en vårdtjänsteman som, liksom Charles Bovary, också var änkling. Delamare lurade på sin make, spenderade sina pengar på oseriösa och slutligen ådragit sig så mycket skuld att hon dödade sig själv med gift vid 27 års ålder.

5. ... MEN FLAUBERTS INSPIRATION FÖR EMMA KAN HAR BLivit PERSONLIG.

När folk frågade Flaubert hur han blev inspirerad att skapa Emma Bovarys karaktär, svarade han berömt: 'Madame Bovary är jag själv.' Vissa forskare tror emellertid att Emma Bovarys fantasifulla (om inte flyktiga) personlighet också inspirerades av Flauberts tidigare älskare, Colet. Skulptören James Pradiers hustru, en äktenskapsbråk, kan också ha påverkat Flaubert för att skapa Emma.

6. DET ÄR FLAUBERT FEM ÅR ATT SKRIVAMADAME BOVARY.

Författaren tillbringade upp till 12 timmar om dagen för att skriva vid sitt skrivbord och till och med ropade meningar för att mäta deras rytm. Ibland tog det upp till en vecka för honom att avsluta en enda sida, och ett års arbete gav en gång bara 90 sidor.

Däremot tillbringade Flaubert bara 18 månader på att skriva det första 500-sidiga utkastet avFrestelsen av Saint Anthony, 1874-romanen han tillbringade större delen av sitt vuxna liv på att skriva. (Den här tidiga versionen var så överbelastad att Flauberts bästa vän, poeten Louis Bouilhet, föreslog att han skulle 'kasta den i elden och aldrig tala om den igen.')

7. I BÖRJAN AVMADAME BOVARY, FLAUBERT TACKAR Hennes advokat.

Flaubert dedikeradMadame Bovarytill Bouilhet och skrev dess epigrafi till sin advokat, Marie-Antoine-Jules Senard, som framgångsrikt försvarade Flaubert under hans rättegång 1857. Den senare lyder:

teddy roosevelt skjuter storfot med en maskingevär

Kära och berömda vän,
Låt mig skriva in ditt namn i spetsen för denna bok och över dess engagemang, för det är dig, mer än någon annan, jag är skyldig dess publicering. Genom att gå igenom dina magnifika grunder i domstolen har mitt arbete i mina ögon fått en slags oväntad auktoritet. Jag ber dig därför att acceptera här min tacksamhets hyllning, som hur stor den än är, aldrig kommer att nå höjden av din vältalighet eller din hängivenhet.
- Gustave Flaubert

8.MADAME BOVARYVAR FÖRST TRANSLERAD TILL ENGELSKA AV FLAUBERT'S NIECES STYRNING.

Den första kända engelska översättningen avMadame Bovaryslutfördes av Juliet Herbert - guvernanten för Flauberts systerdotter, Caroline - mellan 1856 och 1857. Forskare vet inte för mycket om Herbert, eftersom hennes korrespondens med Flaubert har gått förlorad, men vissa har knutit henne som författarens älskarinna.

Det har teoretiserats att antingen Caroline eller Flaubert själv brände sina brev, men andra dokument visar att Herbert och Flaubert åtminstone var vänner, och att Herbert gav författaren engelska lektioner. Duon arbetade med att översätta Byrons dikt 'The Prisoner of Chillon' till franska, och någonstans på vägen bestämde de sig också för att ta itu medMadame Bovary.

Flaubert tänkte så mycket på Herberts arbete med projektet att han i maj 1857 skrev ett brev till Michel Lévy, den Parisbaserade utgivaren avMadame Bovaryoch informerade honom om att 'en engelsk översättning somfullttillfredsställer mig görs under mina ögon. Om en kommer att dyka upp i England vill jag att den ska vara den här och inte någon annan. ' Senare skulle han hänvisa till guvernantens översättning som ett 'mästerverk'.

Medan Herberts version avMadame Bovaryuppfyllde Flauberts strikta standard, slog det aldrig pressen. (Historiker tror att Lévy antingen har misslyckats eller vägrat att ordna en engelsk förläggare för guvernanten.) Herberts översättning och betydelse för Flaubert föll till vägen tills forskaren Hermia Oliver argumenterade för hennes erkännande i sin bok.Flaubert och en engelsk styrelse1980. Till denna dag hittades varken Herberts översättning eller en bild av henne.

9. KARL MARX DOTTER publicerade en engelsk översättning 1886.

År 1885 anställde Londonförläggaren Henry Vizetelly Karl Marx dotter, Eleanor Marx, för att producera den första stora engelska översättningen avMadame Bovary. Det publicerades året efter [PDF].

”Tragedin med Flauberts karaktärer”, skrev Marx, “ligger i det faktum att de agerar som de gör för att de måste. Det kan vara omoraliskt, i strid med till och med deras egna personliga intressen, att agera så eller så; men det måste vara - det är oundvikligt. ”

10.MADAME BOVARYFORTSätter att inspirera konstnärer och författare idag.

Medan den skapades på 1800-talet, var karaktären av Emma Bovary - en längtande, ofylld kvinna; ”den ursprungliga Desperate Housewife” i en nutida kritikers ord - resonerar fortfarande författare och konstnärer.

är vandrarhem baserat på en sann historia

Lena Dunham använder ett citat frånMadame Bovarysom en epigraf iInte den typen av flicka, hennes självbiografiska uppsats 2014 [PDF]. Den brittiska illustratören Posy Simmons publicerade en grafisk roman,Gemma Bovery, 1999, som omarbetar historien med engelska utlänningar i Frankrike. Båda Rory Gilmore från TV-programmetGilmore Girlsoch Carmela Sopran frånSopranoshar visats på skärmenMadame Bovary. Romanen har också anpassats för storbildsskärmen flera gånger (och i flera länder), den senaste är en 2014-version av regissören Sophie Barthes som spelar Mia Wasikowska som Emma och Henry Lloyd-Hughes som Charles.