Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Artikel

15 semestersånger från andra länder att sjunga i år

top-leaderboard-limit '>

Mellan Thanksgiving och nyår är det svårt att gå någonstans utan att bombarderas av samma handfull semestersånger. Om du letar efter ett nytt sätt att sprida säsongsglädje, försök att bekanta dig med dessa sånger som sjungs runt om i världen. Här är 15 låtar och lovsånger för att ge en internationell känsla till dina semestrar.

1. “PETIT PAPA NOEL” // FRANKRIKE

'Liten Santa'eller ”Little Father Christmas” är en julfavorit i Frankrike. Låten berättas ur ett barns perspektiv som väntar ivrigt på jultomten på julafton. Förutom att ha presenter på hjärnan verkar berättaren också mycket bekymrad över att se till att jultomten håller sig varm:

Men innan du lämnar(Men innan du åker)

Du måste täcka dig väl(Var noga med att täcka dig väl)

Utanför kommer du att bli så kall(Det blir väldigt kallt ute.)

Det är lite på grund av mig.(Det är typ av mitt fel.)

2. “THE PILITO PARTY” // PUERTO RICO

Varje semester spellista kan använda mer salsamusik.'Pilito's Party'eller 'Pilito's Party' av det Puerto Ricanska bandet El Gran Combo de Puerto Rico fokuserar på den viktigaste delen av säsongen: festmat.

3. 'SOVA, SOVA, VACKRA BABY' // ITALIEN

De flesta saker låter bättre på italienska, och det inkluderar julsånger.'Sova, sova, vacker baby'eller 'Sleep, Sleep, Beautiful Child' kan sjungas som en klassisk julsång såväl som en härlig vaggvisa.

4. “SNOW CANDY” // SYDKOREA

När det gäller ostliknande pop-poplåtar kan koreanerna få oss att slå. “Snow Candy” av K-Pop-gruppen Starship Planet är en optimistisk kärlekssång som är så söt-söt som namnet antyder, och med bara tillräckligt med säsongsreferenser för att göra den perfekt för semestern.

5. 'MIN BURRITO SABANERO ”// VENEZUELA

Burrito i den här låten hänvisar till en liten åsna på väg till Betlehem (inte en tortilla fylld med ris och bönor). Även om du inte förstår spanska är det svårt att inte le medan du upprepar orden'Kan du vägleda,'om och om igen.

6. 'Betlehem' // NIGERIEN

Denna Yoruba-julesång skrevs av den nigerianska trummisen Babatunde Olatunji. Idag framförs den upplyftande psalmen av körer över hela världen under julperioden och åtföljs ofta av trummande och koreografi.

7. “TALJ, TALJ” // LEBANON

Libanon är inte exakt känt för sina snöiga vintrar, men det hindrade inte snön från att bli föremål som en av landets mest älskade semesterlåtar. Populär av den ikoniska libanesiska sångaren Fairuz, titeln översätts till 'Snow, Snow.'

8. “RÖK, RÖK, RÖK” // KATALONIEN

Ursprungligen skrivet på det katalanska språket som är infödd i den nordöstra regionen i Spanien, sjungs den klassiska låten nu på olika språk runt om i världen. Oavsett var det spelas upp, är det iögonfallanderök, rök, rökljud - tänkt att härma strummande instrument som en gitarr - ändras aldrig.

9. ”JUL KOMMER” // FILIPPINER

Den här filippinska favoriten är en fantastisk julesång att dansa till, oavsett vilken del av världen du bor i. Förutom sin energiska melodi,'Brännskadorna har kommit'eller ”Julen har kommit”, betonar det som verkligen är viktigt runt helgdagarna:

Låt oss älska varandra(Låt oss alla älska varandra)

Låt oss följa den gyllene regeln(Låt oss följa den gyllene regeln)

Och stå upp nu(Och från och med nu)

Till och med julen ger inte upp!(Även när det inte är jul, låt oss dela!)

10. “Låt oss vara goda och lyckliga” // TYSKLAND

Även om du inte visste att titeln på den här låten betyder 'Let Us Be Happy and Cheerful', är det svårt att lyssna på den utan att känna dig varm och otydlig inuti. Denna sång synges traditionellt på Nicholas Eve den 5 december.

som sjöng i Eddie och kryssarna

11. 'FISKARNA I FLODEN' // SPANIEN, LATINAMERIKA

Om du letar efter en annan uppfattning om historien om Jesu födelse, lägger den här klassiska spanska sången fokus på några närliggande fiskar. Den titulära 'fisken i floden' uttrycker tydligen sin spänning över den stora händelsen genom att dricka mycket vatten.

12. “MUSEVISA” // NORGE

'Mussången' berättar historien om en familj av möss som firar semestern, vilket skulle låta ganska kul om de inte levde i ständig rädsla för att fastna i en råttfälla. Kanske är den här låten bättre om du inte förstår texterna.

13. “IMPODOBESTE MAMA BRADUL” // RUMÄNIEN

Denna samtida julsång från den rumänska popstjärnan Fuego betyder 'Mor pryder trädet.' Och om du inte kan förstå vad Fuego sjunger om, lägger hans musikvideo tyvärr inte mycket tydlighet.

14. ”RAVEN FASTAR ÖVER ISEN” // SVERIGE

Denna säsongsbetonade svenska sång, som betyder ”räven springer över isen”, framförs traditionellt som ett sångspel medan man dansar runt julgranen.

15. “THE WEXFORD CAROL” // IRLAND

'Wexford Carol' är en traditionell irländsk julsång som går tillbaka till de 12thårhundrade. Engelsktalande - med irländskt arv eller på annat sätt - borde ha lite problem med att sjunga med denna forntida folklåt.