Artikel

20 ord vi är skyldiga Shakespeare

top-leaderboard-limit '>

Ingen engelsk läroplan för gymnasiet är komplett utan en obligatorisk dos av William Shakespeare, och ingen amerikansk tonåring gör det till examen utan att gnälla om hur tråkigt det är att lära sig om iambisk pentameter. Som samtalsspråkiga engelska kan de dock vara intresserade av att lära sig hur mycket Bard of Avon hade gemensamt med generationerna som populariserade akronymerna LOL och OMG och uppfann 1940-talets slanguttryck 'hipster'. Oändligt fantasifullt och inte alltför bekymrat över grammatiska konventioner, innehåller Shakespeares manus över 2200 aldrig tidigare sett ord - en mångsidig samling låneord från främmande språk, sammansatta ord från befintliga engelska termer, substantiv förvandlade till verb och kreativt tillämpade prefix— varav många har gått in i vardagsspråket. Här är 20 exempel på ord vi kan tacka Shakespeare för.

1. Beroende:Othello, Act II, Scene II

”Det är Othellos nöje, vår ädla och tappra general, att vid viss tidning nu kommit och importerade den enbart förödelsen av den turkiska flottan, var och en satte sig i triumf; några för att dansa, andra för att göra bål, varje man till vilken sport och uppskattar hansmissbrukleder honom. ” - Herald

Om inte för den ädla och tappra generalen och hans dramatiker, kanske vår kändisnyhet täckning verkligen saknas.

2. Ärke-skurk:Timon av Aten, Act V, Scene I

”Du på det sättet och du detta, men två i sällskap; var och en var för sig, alla ensamma och ensamma, men ändå enärke-skurkhåller honom sällskap. ” - Timon

Med det extra prefixet arch-, vilket betyder mer extrem än andra av samma typ, kunde Shakespeare skilja det dåligaste av det dåliga.

3. Mord:Macbeth,Akt I, scen VII

'Om det gjordes när' det är gjort, då 'var det bra det gjordes snabbt: omlönnmordkunde trampa upp konsekvensen och fånga med sin surcease-framgång. ” - Macbeth

Även om termen 'mördare' hade observerats vid användning före det skotska pjäsen, verkar det lämpligt att arbetet införde ännu en term för mord som är mest otäckt.



4. Bedazzled:Så tuktas en argbigga, Act IV, Scene V

”Ursäkta, gamle far, mina oriktiga ögon, det har varit såbedazzledmed solen att allt jag ser på verkar grönt. ” - Katherina

Ett ord som först användes för att beskriva det speciella solskenet används nu för att sälja strassdekorerade jeans. Kanske poesi är verkligen död.

5. Tillhörigheter:Mät för mått,Act I, Scene I

”Själv och dintillhörigheterär inte din egen så rätt att slösa dig bort på dina dygder, de på dig. ” - Hertig Vincentio

Människor före Shakespeares tid ägde saker; de hänvisade bara till dem med olika ord.

6. Kallblodiga:King John, Akt III, scen I

'Dukallblodigslav, har du inte talat som åska på min sida, blivit svurit min soldat och bjudit mig beroende av dina stjärnor, din förmögenhet och din styrka, och faller du nu över till mina framar? ' - Konstans

Utöver dess bokstavliga betydelse inledde pjäsen från 1600-talet en metaforisk användning av termen som nu oftast används för att beskriva seriemördare och vampyrer - två kategorier som naturligtvis inte behöver utesluta varandra.

7. Dishearten:Henry V, Akt IV, scen I

'Därför när han ser anledning till rädsla, som vi, så är hans rädsla utan tvekan av samma njutning som vår är. Ändå borde ingen i grund äga honom med något utseende av rädsla, så att han inte genom att visa det bordenedslagenhans armé. ” - Kung Henry V

Motsatsen till 'hjärtat', ett ord som redan fanns vid tidpunkten för Shakespeares skrivning, 'nedslående' användes lämpligen först på tryck av kung Henry V, som inte lät oöverstigliga odds i slaget vid Agincourt få ner honom.

8. Händelserikt:Som du gillar det,Akt II, scen VII

”Sista scenen av allt, som avslutar detta konstigahändelserikhistoria, är andra barnslighet och bara glömska, sans tänder, sans ögon, sans smak, sans allt. ” - Jaques

vilda djur som ser ut som hundar

Om hela världen är en scen är det säkert att anta att ett evenemang eller två äger rum.

9. Ögonglob:Stormen, Akt I, scen II

”Gå och gör dig själv som en nymf på havet: utsätt dig inte för något annat än ditt och mitt, osynligt för allaögonglobannat. ' - Prospero

Shakespeares huvudperson Prospero, fastän ingen läkare, kan påstå sig vara den första fiktiva karaktären som namnger de runda föremål som vi ser med.

10. Fashionabla:Troilus och Cressida, Akt III, scen III

”För tiden är som enmodernvärd som lätt skakar sin avskedsgäst vid handen och med armarna utsträckta, som han skulle flyga, griper tag i kommaren: Välkommen ler alltid, och farväl suckar ut. ” - Ulysses

Och med bara elva brev, århundraden av debatt om vad som är varmt eller inte började.

11. Halvblodigt / varmblodigt:Kung Lear, Act V, Scene III / Act III, Scene III

'Halvblodigtkollega, ja. ” - Albany

'VarförvarmblodigaFrankrike, som dowerless tog vår yngsta födda, jag kunde lika gärna föras till knä hans tron, och, squire-liknande; pension ber om att hålla livslängden på gång. ” - Lear

Som traditionen i Shakespeare-tragedin är nästan alla iKung Leardör, så den språkliga fascinationen här med blod är minst sagt överraskande.

12. O hörbar:Slutet gott allting gott, Act V, Scene III

”Låt oss ta ögonblicket framåt; för vi är gamla och på våra snabbaste förordningarohörbaroch ljudlös fot av tiden stjäl innan vi kan påverka dem. ” - Kung av Frankrike

Ett av ett antal ord (osårbar, oskiljbar, bland annat obehaglig) som Shakespeare uppfann endast i den meningen att lägga till ett negativt prefix där det aldrig varit tidigare.

13. Nyckelpiga:Romeo och Julia, Akt I, scen III

“Vad, lamm! Vad,nyckelpiga! Gud förbjude! Var är den här tjejen? Vad, Juliet! ” - Sjuksköterska

Även om Oxford English Dictionary konstaterar att denna speciella term för nedlåtelse har kommit i outnyttjande, kanske det är dags för dess comeback. Alla hjärtans dag kommer trots allt.

14. Chef:En midsommarnattsdröm, Act V, Scene I

”Var är vårt vanligachefav glädje? Vilka fester finns i handen? Finns det inget spel för att lindra kvalen i en torterande timme? ” - Kung Theseus

Om inte för Shakespeare, skulle arbetsdagens klagomål i kontorsrummet inte vara detsamma.

15. Flera:Macbeth, Act II, Scene II

”Nej, det här är min hand snararetalrikhav i inkarnadin, vilket gör den gröna röd. ” - Macbeth

'Multitudinous' kanske inte är den mest lämpliga synonymen när frasen 'mycket' börjar växa upp för ofta i ditt skrivande, men det är verkligen den med flest bokstäver.

guinness bok med världsrekordets största hund

16. Nyfångad:Love's Labour's Lost, Act I, Scene I

”Vid jul önskar jag inte mer en ros än att önska en snö i majnymodigmunterhet.' - Biron

Ironiskt nog låter detta ord gammaldags om det används idag.

17. Pageantry:Pericles, Prince of Tire, Act V, Scene II

”Detta, min sista välsignelse, ge mig, för en sådan vänlighet måste befria mig, så att du med rätta antar vadståt, vad som bedriver, vad som visar, vilket minstrelsy och vackert bråk, regenten gjorde i Mytilene för att hälsa på kungen. ” - Gower

Även om moderna forskare i allmänhet är överens om att Shakespeare bara verkar ha skrivit andra halvan av pjäsen, visas denna nyligen uppfunna term för en extravagant ceremoniell uppvisning i avsnittet som slutligen författats av Bard.

18. Slåss:Antony och Cleopatra,Act I, Scene I

”Hans kaptenhjärta, som islårav stora slagsmål har sprängt spännen på hans bröst, avskaffar allt humör och har blivit bälgen och fläkten för att kyla en zigenars lust. ” - Philo

Ett annat exempel på ett befintligt verb som Shakespeare bestämde sig för kunde stå lika bra som ett substantiv.

19. Swagger:Henry V, Act II, Scene IV /En midsommarnattsdröm, Akt III, scen I

”Tänk inte din majestät, en skit därsvävademed mig igår kväll. ” - Williams

”Vilka hempen hem-spuns har visvävandehär, så nära älvdrottningens vagga? ” - Puck

Genom transitiv egendom är Shakespeare ansvarig för Justin Biebers 'swag'.

20. Obehagligt:Romeo och Julia,Akt IV, scen V

”Föraktade, nödställda, hatade, martyrer, dödade!Obekvämtid, varför kom du nu för att mörda, mörda vår högtidlighet? ” - Capulet

Un- var ett annat prefix Shakespeare bifogade adjektiv med en liberal hand. I fallet medRomeo och Julia, en tragedi där en far sörjer sin dotters självmord, 'obekvämt' verkar ha sitt ursprung i en något mer drastisk känsla än hur vi använder det nu.

Självklart, bara för att de första skriftliga förekomsterna av dessa termer dök upp i Shakespeares manus utesluter inte möjligheten att de fanns i den muntliga traditionen innan han spelade in dem, men som Shakespeare kanske hade sagt var det hög tid (Felkomedin) för sådana hushållsord (Henry V).