Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Artikel

28 brittiska slangtermer du borde känna till

top-leaderboard-limit '>

Välkommen till Storbritannien, där maten är tung och slangen nästan helt ogenomtränglig. Det borde vara lätt - trots allt exporterade Storbritannien det engelska språket - men det finns så många regionala konstigheter som aldrig gjorde det utanför gränserna att saker och ting kan bli ganska knepiga för icke-lokalbefolkningen.

Om du vill veta vad som händer när du tittar igenHarry Potter, eller när du ser Drake på Insta låtsas vara en norra Londonvägmanbör den här listan med ord hjälpa till.

  1. Bollocks: bokstavligen testiklar. I allmänhet ett allmänt uttryck för irritation eller avsmak.
  1. Majskolv: en brödrulle.
  1. Bap: en brödrulle.
  1. Barm: en brödrulle.
  1. Kecks: ett bröd rol — häng på, nej, byxor. Det är byxor.
  1. Knackered: trött, men väldigt. Det kan också betyda sliten eller skadad.
  1. Blåsa: full. Infoga valfritt substantiv, lägg tillredi slutet av det, och det betyder 'berusat' om du ger det rätt betoning. Brittarna har många ord för att vara berusade.
  1. Punter: Den här har några betydelser och det är ganska viktigt att inte blanda ihop dem. Det kan användas för att beskriva betalande kunder, vanligtvis som en del av en publik eller publik, eller det kan vara någon som spelar (dvs. någon som har enpunkteller satsa). Den tredje betydelsen? En sexarbetares klient. Allvarligt, inte blanda dem ihop.
  1. Owt: något.
  1. Nowt: ingenting.
  1. Gutted: otroligt besviken.
  1. Fågel: En kvinna, vanligtvis i åldrarna 18-40. Förutom att du inte använder det faktiskt, för att du låter a) som en pappa och b) sexistisk.
  1. Ärtor: pengar.
  1. Bara: massor av, som i 'man gör nakna ärtor.'
  1. Hench: muskulös.
  1. Tory: en medlem av det brittiska konservativa partiet, använt avslappnat på ett något förnedrande sätt för att beteckna en posh person.
  1. Offie: kort för off-licens; en butik som kan sälja alkohol för konsumtion utanför lokalerna. Liknar en spritbutik, men har vanligtvis ett större utbud av alkoholfria produkter.
  1. Tosser: en avslappnad förolämpning, motsvarandejerk-off.
  1. Pillock: en dum person. Ursprungligen menade 'penis', men knappt någon kommer ihåg det.
  1. Cwtch: en otroligt walisisk term för en kram (uttalad 'kutch', som om den rimmar med 'butch.') Specifikt en trevlig, mysig kram som får dig att känna dig varm inuti, som från din nan eller något.
  1. Byxor: underkläder, inte byxor.
  1. Femman: en fem pund sedel. Se även:tänder, men intetjugo.Det skulle vara dumt.
  1. Hud: bröt, inga pengar. En tydlig brist på femare och tennare.
  1. Chuffed: väldigt glad, till exempel för att inte vara skint efter ett vindfall av femare och tennare.
  1. Peng: bra, eller (av en person) attraktiv. 'Hon är en ping ting [sak].' Andra brittiska slangord för attraktiva inkluderarpassa,frodig,en sort,piff,vältränad,längd.
  1. Förbannad: full. Återigen - många ord för berusade.
  1. Snygg klänning: inte 'klä sig snyggt.' Tvärtom tvärtom - om du blir inbjuden till en festklädsel, blir du inbjuden till en kostymfest.
  1. Roadman: I allmänhet någon från London, som kännetecknas av tung användning av London-centrerad slang (modern, inte cockney), matchande träningsoveraller, dyra tränare (gymnastikskor, på amerikanska) och att hänga runt utanför butiker på gatan.