38 fakta om Shakespeares 38 skådespel
top-leaderboard-limit '>William Shakespeare dog för 400 år sedan denna månad, den 23 april 1616. Hans kompletta verk - minst 38 överlevande pjäser (inklusive flera samarbeten), 154 sonetter och fem berättande dikter, totalt totalt 884 000 ord - är en hörnsten i engelsk litteratur. och har förblivit (om än med jämna mellanrum) populära sedan hans död. För att fira firandet av hundraårsdagen av Shakespeares död, här är 38 fakta, statistik, anekdoter och ursprung om hans 38 pjäser.
1.SLUTET GOTT ALLTING GOTT
Alla vetMacbethska vara otur, men om du är vidskeplig kan du bäst undvikaSlutet gott allting gottockså. EnligtEn biografisk ordbok över skådespelare, skådespelerskor, musiker, dansare, chefer och annan scenpersonal i London, 1660-1800, under repetitioner för en återupplivning av pjäsen i London 1741, dök en av dess stjärnor, William Milward, upp med 'för lätt och luftig [kläddräkt', 'fångade' en prickig feber 'och blev allvarligt sjuk. Premiären skjöts upp till följande januari, men under öppningsföreställningen svimmade den kvinnliga huvudrollen, Peg Woffington, och hennes del fick läsas av en annan skådespelerska. De skjutit upp nästa föreställning så att Woffington kunde återhämta sig, men Milward blev sjuk igen och orsakade fler uppskjutningar. Milward dog flera dagar senare efter att ha genomfört bara en föreställning. Hela utbrottet räckte för att skjuta upp producenterna för att iscensätta Shakespeares tragikomiska romantik i ytterligare ett decennium.
två.ANTONI OCH CLEOPATRA
1759 arrangerade David Garrick en föreställning avAntony och Cleopatrai London med sig själv och den 30-åriga skådespelerskan Mary Ann Yates i huvudrollerna. Även om produktionen misslyckades med att imponera på kritikerna (och stängdes efter bara sex föreställningar) gjorde den ändå teaterhistoria: Det markerade första gången i pjäsens 150-åriga historia att Cleopatra hade spelats av en kvinna. Innan dess hade föreställningar bara någonsin spelats upp av manliga skådespelare - inklusive Shakespeares egna King's Men, som arrangerade den första föreställningen i London 1606.
3.SOM DU GILLAR DET
Varje skådespelerska som hanterar den smarta Rosalind iSom du gillar detstår inför att lära sig 685 rader, vilket gör Shakespeares längsta kvinnliga roll och en större del än sådana som Prospero (656 rader), Romeo (617 rader) och Falstaff iHenry IV: Del 1(602 rader). Ändå vägs Shakespeares roller fortfarande mot männen: Antony (839 rader) är en mycket större roll än Cleopatra (678 rader); Macbeth (715) har nästan tre gånger fler rader än sin fru (259); och Hamlet, den längsta rollen av alla, är mer än dubbelt så lång som Rosalind (1506 rader).
Fyra.FELKOMEDIEN
Den 28 december 1594 var Shakespeares teatergrupp The Lord Chamberlain's Men bokad för att ge en säsongsföreställning inför en publik av advokater på Londons Gray's Inn och firade vad som egentligen var deras julfest. Pjäsen de framförde varFelkomedin(som Shakespeare antagligen skrev speciellt för den kvällen), men saker gick inte helt enligt planen - The Lord Chamberlain's Men anlände sent, då deras publik var berusad och scenen nästan hade demonterats. De gav fortfarande den bästa prestationen de kunde, men natten gick ändå in i historien som 'The Night of Errors.' Så vad hände? Nåväl, en nyligen upptäckt vid British National Archives antyder att något kom upp i sista minuten - och av 'något', pratar vi om en personligen efterfrågad föreställning framför drottning Elizabeth I. Enligt drottningens finansdokument, Shakespeares sällskap fick betalning för en kunglig kommandoföreställning samma natt som de var bokade för att spela Gray's Inn. Shakespeare hade förmodligen redan förbundit sig till Gray's Inn-föreställningen när det kom från palatset att drottningen själv ville ha lite underhållning efter jul, men då var det för sent att avbryta. Så han och hans män dök upp i Greenwich, uppträdde för drottningen och tävlade sedan över London till sin andra bokning bara för natten för att sluta i kaos.
5. CORIOLANUS
Wikimedia Commons // Public DomainDet finns inga register överCoriolanusarrangeras under Shakespeares livstid, men teaterhistorikböckerna är fulla av senare minnesvärda föreställningar. År 1682 skrev den engelska poeten Laureate Nahum Tate själv om slutakten - en populär trend bland senare dramatiker från 1600-talet - och avslutade pjäsen med ett ännu mer chockerande blodbad än det redan har gjort. År 1719 gick dramatikern John Dennis en bättre och skrev om hela pjäsen och kallade detInvaderaren till sitt landoch använda det som ett angrepp på Jacobite Rising 1715; det böjdes av scenen efter tre föreställningar. Mer nyligen avslutades en produktion med Laurence Olivier 1959 i berömdhet med en chockerande stunt inspirerad av vad som hände med Mussolini efter att han dog; Coriolanus kastade sig med huvudet från en 12-fots plattform på scenen och förblev dinglande upp och ner i fotleden under resten av handlingen - Olivier var 52 år gammal då. Och 1984 arrangerade Sir Peter Hall en produktion med Ian McKellen i Londons National Theatre, som började med att bjuda in publiken på scenen att mingla med och reagera med skådespelarna under hela pjäsen. Trots glödande recensioner gick Halls innovativa idé inte helt enligt plan: Under en föreställning minns McKellen senare, ”när jag skulle börja solist i fiendens läger, bad en kvinna som kom tillbaka från baren mig att underteckna sitt program. ”
6.CYMBELINE
Om du känner någon som heter Imogen kan de tacka ShakespearesCymbelineför deras namn. Pjäsen har en karaktär som heter antingen Innogen eller Imogen, som är dotter till den kända kungen. Ingen vet vilken som är rätt stavning: I en dagbok från 1611 skrev astrologen Simon Foreman om att se pjäsen och nämnde en karaktär vid namn Innogen. Men Shakespeares First Folio stavar konsekvent namnet Imogen. Det är okänt vem som hade rätt, men modernt stipendium tenderar att tro att utgivarna av First Folio missadenrförmoch gav oss namnet Imogen. Det är inte heller det enda namnet vi kan tacka Shakespeare för - han uppfann sannolikt namnet Jessica förKöparen i Venedig.
7.LITEN BY
Med mer än 4000 rader och 30 000 ord,Liten byär Shakespeares längsta pjäs och titelrollen är hans största totala, och står för 37 procent av hela manuset. Det tros också vara hans mest producerade pjäs, som aldrig har fallit ut ur popularitet sedan det först spelades med Richard Burbage i titelrollen 1601. År 2012 förklarade Guinness World Records Hamlet som den näst mest porträtterade mänskliga karaktären på film och TV, efter Sherlock Holmes (men båda faller långt ifrån den icke-mänskliga Dracula).
8.HENRY IV: DEL 1
Shakespeares läskiga riddare Sir John Falstaff uppträdde först iHenry IV: Del 1; karaktären var så populär bland publiken att han var med iHenry IV: Del 2,Henry VochThe Merry Wives of Windsor. Han namngavs för det verkliga Sir John Fastolf, en riddare som hade kämpat i hundraårskriget, men han kallades ursprungligen 'Oldcastle' och namngavs för att hedra Sir John Oldcastle, en följeslagare av Henry V som avrättades för kätteri 1417. Men för att Shakespeare ändrade karaktärens namn väl efter att pjäsen skrevs, dyker flera inre skämt upp i Shakespeares pjäser som antyder denna namnändring: Folk glömmer hans namn iMerry Wives of WindsorochHenry Voch en rad inHenry IV: Del 1som hänvisar till Falstaff som 'min gamla slottkille' mitt i lag 1.
9.HENRY IV: DEL 2
... men en epilog i slutet avHenry IV: Del 2säger förvirrande att ”Falstaff ska dö av svett, såvida det inte redan har dödats med dina hårda åsikter; för Oldcastle dog martyr, och detta är inte mannen. ” Shakespeare verkar göra det mycket tydligt Sir John Falstaff är en separat karaktär från Sir John Oldcastle, men varför? Man tror att Shakespeare lade till dessa rader - och för den delen ändrade Falstaffs namn i första hand - för att blidka Lord Cobham, en viktig person vid Elizabeth I domstol som var en av Sir John Oldcales efterkommande och var förståeligt. missnöjd med Shakespeares löjliga skildring av sin förfader.
10.HENRY V
Shakespeare är inte känd för sin historiska noggrannhet i bästa tider, men hans skildring av den franska kungen Karl VI iHenry Vär kanske en av hans mest uppenbara avvikelser från sanningen. I pjäsen skildrar Shakespeare Charles som en anständig och skicklig kung som - till skillnad från sin övermodig son, Dauphin - är klok och erfaren nog för att inte bagatellisera Henrys hot mot hans kungarike. I verkligheten var Charles helt galen. Han hade lidit av galenskapsepisoder - under vilka han skulle glömma sitt namn, glömma att han hade en familj och till och med glömma att han var kung - i mer än två decennier och var enligt uppgift så övertygad om att han var gjord av glas att han hade järn stavar sådd i hans kläder för att förhindra att han krossas i bitar. Hans galenskap lämnade slutligen ett maktvakuum i Frankrike som kastade landet i inbördeskrig, vilket försvagade det franska försvaret inför Henrys invasion och slaget vid Agincourt 1415 - ingen av dem gjorde sin väg in i pjäsen.
elva.HENRY VI: DEL 1
Det är lätt att anta att Shakespeares trilogi av Henrys skrevs i kronologisk ordning och började med efterdyningarna av att engelska förlorade sina franska territorier (del 1), följt av hertigen av Gloucester och uppkomsten av hertigen av York (del) 2), och slutar med England kastat in i ett djupt långvarigt krig (del 3). Men en teori hävdar att del 2 och 3 skrevs först och ursprungligen var avsedda att bara bilda en tvådelad historia av Henry VI. Faktum är att när de två publicerades var för sig 1594 och 1595 nämndes inget att det alls var ett tredje föregående spel. (Faktum är att 1594-tryckningen avHenry VI: Del 2ger pjäsen den ursprungliga titelnDen första delen av de två berömda husen Yorke & Lancaster, med den goda hertigen Humphreys död.Del 3 kallasThe True Tragedie of Richard Duke of Yorke and the Good King Henry the Sixt[sic].) Om den teorin är sant, är det troligt attHenry VI: Del 1var i huvudsak en Shakespeare-prequel, skriven för att tjäna pengar på framgångarna med delarna 2 och 3 och för att slutföra sin åttaspelande återberättelse av hela Rosornas krig.
12.HENRY VI: DEL 2
Alla som vill iscensätta en egen produktion avHenry VI: Del 2hade bättre i åtanke att den har den största listan över alla Shakespeare-pjäser, med totalt 67 tecken (eller så många som 70 i andra upplagor).De två herrarna i Veronasom jämförelse har Shakespeares kortaste lista övertecken, med bara 17 namngivna tecken, plus en hund. (Men mer om honom senare ...)
13.HENRY VI, DEL 3
De sista 71 raderna i Act 3, scen 2 avHenry VI: Del 3utgör den längsta ensamrådet i hela Shakespeare. Talat av Richard, hertig av Gloucester, ser talet att Richard skisserar alla de som står i tronen framför honom och sedan tänker på att orsaka kaos och använda dubbelhet för att vinna kronan för sig själv. Hans plan fungerar så småningom, naturligtvis - nästa pjäs i Shakespeares krig om rosornas cykel ärRichard III.
14.HENRY VIII
Det var under en föreställning avHenry VIIIden 29 juni 1613 bröts den ursprungliga Globe Theatre till grunden. Branden orsakades av en kanon, som förvarades precis innanför det öppna taket på teatern, som avfyrades för att berätta utseendet på viktiga karaktärer på scenen. Men den här dagen, när kanonen avfyrades för att tillkännage kung Henrys ingång, satte den ljus på en träbjälke. Lågorna spred sig snabbt till Globens halmtak och inom en timme förstördes hela teatern. Lyckligtvis skadades ingen, även om det enligt ett ögonvittnesberättelse, 'en man hade fått byxan i brand, som kanske skulle ha gjort honom, om han inte hade förmått med en försynen vitsord, släckt den med en flaska öl. ”
femton.JULIUS CAESAR
Wikimedia Commons // Public DomainHan kan vara titelfiguren, men Julius Caesar visas bara i tre scener i sitt eget spel och levererar bara 151 rader. Som jämförelse har hans konspiratörer Brutus (722 linjer), Cassius (507) och Antony (329) vardera mycket större roller, och Caesar har nästan tre gånger fler linjer iAntony och Cleopatra(419) än han gör iJulius Caesar, vilket gör honom till den minsta av alla Shakespeares titelroller.
16.KING JOHN
År 1899 gjorde den engelska skådespelaren Sir Herbert Beerbohm Tree en tyst filmversion avKing John. Man tror att fyra scener filmades totalt, men bara en - kungens plågade dödskänslor när han sitter på sin tron, tröstad av sin son - överlever. Ändå krediteras den 1 minut 16 andra filmen för att vara första gången Shakespeare filmades.
17.KUNG LEAR
Kung Learkan vara Shakespeares kronmästerverk, men det går inte att komma undan att det är ganska dyster - i de finaste traditionerna av Shakespeares tragedier dör alla till slut. Kungen, hans döttrar, Edmund, Oswald, Gloucester (förblindad med glödande knivar naturligtvis först) och till och med kungens dårar hamnar alla döda, medan hertigen av Kent, som lyckas ta sig till finalen gardin levande, avslutar pjäsen med att säga att han har 'en resa' att gå på, som hans 'mästare kallar' honom - och eftersom hans herre är den nu avlidne kungen Lear själv, är Kents sista tal i huvudsak ett självmordsbrev. Allt som allt,Kung Learär knappast det mest upplyftande pjäsen, och publiken visades därför inte i årtionden Shakespeares version av händelserna utan snarare en lättareKing Lear historiaskriven av Nahum Tate.
Tates anpassning avKung Lear, framförd 1681, slutar med att Lear och Cordelia överlevde, Lear återställdes till tronen (en tydlig hänvisning till den senaste restaureringen av Charles II) och Cordelia gifter sig med Edgar (medan i Shakespeares ursprungliga version interagerar de två inte ens). Tates version och dess lyckliga slut rådde i teatrar de närmaste 150 åren, och det var först 1838 som en version av Shakespeares originaltext iscensattes med 1800-skådespelaren William Macready i titelrollen. Produktionen var en spännande framgång, och som en kritiker skrev, 'förvisade den skam [Tates anpassning] från scenen för alltid.'
18.LOVE'S LABOUR'S TAPPA
Akt 5, scen 2 avLove's Labour's Lostär Shakespeares längsta enskilda scen, som går till imponerande 1016 linjer; i jämförelse, hela skriptet avFelkomedingår till bara 1786 rader, medan den här scenen ensam bara är 15 rader kortare än hela rollen som Henry V, Shakespeares tredje mest pratsamma karaktär. Shakespeares kortaste scen är för övrigt iAntony och Cleopatra: Akt 3, scen 9 innehåller bara sex rader, där Antony förklarar hur han kommer att ordna sina män för att se hur många fartyg Caesar skickar i strid, totalt 33 ord.
19.MACBETH
Shakespeare är välkänd för att mynta ett antal ord och fraser som vi använder idag, men uttrycketatt stjäla någons åskaär förmodligen unik bland hans bidrag till språket. Det härrör inte från ett av hans manus, utan från en föreställning av ett. 1709 uppfann skådespelaren och dramatikern John Dennis en maskin för att replikera åskljudet på scenen, som han utnyttjade i en föreställning av en pjäs han hade skrivit kalladAppius och Virginiapå Londons Drury Lane Theatre. Dennis spel (ungefär som hans version avCoriolanusnämnts ovan) floppade och stängdes efter bara några föreställningar för att ersättas med en produktion avMacbethiscensatt av en rivaliserande teatergrupp. Dennis deltog gamely i premiären av pjäsen, men blev chockad över att höra att hans åskmaskin användes under föreställningen. Upprörd stod han upp i publiken och skrek på scenen: ”Fan dem! De låter inte mitt spel springa, men de stjäl min åska! ”
tjugo.MÅTT FÖR MÄTNING
Den 18 februari 1662 såg den engelska dagboken Samuel Pepys en produktion avMät för måtti London och skrev senare att det var 'en bra pjäs och bra framfört', och att han särskilt hade haft 'den lilla flickans - som jag aldrig hade sett agera förut - att dansa och sjunga.' Den lilla flickan i fråga var Moll Davis, en 14-årig skådespelerska som tog rollen som Viola och underhöll publiken genom att dansa och spela kastanjetter - och om du inte tycker att det låter något somMät för mått, du vet, du har rätt. Pjäsen som Pepys faktiskt hade sett varLagen mot älskare, en restaureringsanpassning avMät för måttav den engelska poeten och dramatikern Sir William Davenant. Använder sig avMät för måttsom grund raderade Davenant flera av pjäsens karaktärer och ersatte dem med Beatrice och Benedick, sparringälskarna frånMycket väsen för ingenting, gör Benedick Angelos bror och uppfann delen av Viola för att ge Beatrice en yngre syster. Denna typ av slaktning av Shakespeare kan tyckas konstig för den moderna publiken, men var inte sällsynt under 1600- och 1700-talen - och Davenant var inte den värsta gärningsmannen. År 1699 kombinerade författaren Charles Gildon Shakespeares originaltext med Davenants anpassning för att produceraMät för mått, eller skönhet den bästa förespråkaren—Som slutade med en epilog levererad av Shakespeares spöke själv.
tjugoett.HANDLINGEN AV VENEDIG
Shakespeares pjäser är notoriskt svåra att datera, men en till synes bortkastad linje i inledande scenKöparen i Venedig- 'Och se min rika Andrew docka i sand' - låter oss hitta datumet relativt exakt. 'Andrew' i fråga ärSaint AndrewellerSt. Andrew, en spansk galjon som strandades under en engelsk attack på Cadíz i sydvästra Spanien i juni 1596 och därefter kommanderades av den engelska flottan. Nyheter skulle ha nått England i slutet av juli, och det skulle ha tagit flera veckor till - troligen inte förrän efter att fartyget fördes tillbaka till London i augusti, då hon strandade i en sandbank i Themsen - för en så modern referens att arbeta med elisabetansk publik. I slutändan är det troligt att Shakespeare skrevKöparen i Venedig(och denna märkbart samtida linje) någon gång i slutet av 1596 eller början av 1597. Den tidigaste föreställningen vi känner till var dock inte förrän den 10 februari 1605, då pjäsen spelades upp för kung James I, som tyckte om det så mycket att han frågade för att det ska arrangeras igen bara två dagar senare.
22.DE GLADA HUSKAPEN I WINDSOR
Drottning Victorias äktenskap med prins Albert 1840 säkerställde att namnet på det brittiska kungliga hushållet därefter ändrades från Hannover till Saxe-Coburg-Gotha. Tack och lov förblev denna munfull bara på plats under de 16 åren som följer efter hennes död 1901 till 1917, när kung George V på höjden av första världskriget beslutade att, i ljuset av Storbritanniens nuvarande förhållande till Tyskland, skulle det kungliga namnet ändras. till något närmare hemmet: Windsor. Men när nyheten om förändringen nådde den tyska kejsaren Wilhelm II, rapporteras han dock ha gett uttryck för att han ”kommer att gå och seThe Merry Wives of Saxe-Coburg-Gotha.'
2. 3.EN MIDSOMMARNATTSDRÖM
Wikimedia Commons // Public DomainSamuel Pepys kanske har haftMät för mått, men han hatadeEn midsommarnattsdröm. I sin dagbok den 29 september 1662 skrev han att det var en pjäs 'som jag aldrig hade sett förut och aldrig kommer att göra igen, för det är det mest lättsinniga pjäs som jag någonsin har sett i mitt liv.' Och han var inte ensam: Tolstoj tyckte att Shakespeares pjäser var ”triviala och positivt dåliga”. Tolkien avfärdade behandlingen av Shakespeare som ”dårskap”. Och Voltaire hänvisade till en handfull scener och pjäser som han faktiskt gillade av Shakespeares kompletta verk som 'några pärlor ... finns i hans enorma dunghill.' Men kanske mest kritisk av allt var George Bernard Shaw, som en gång skrev att, förutom Homer, 'det finns ingen framstående författare ... som jag föraktar så fullständigt som jag föraktar Shakespear [sic]. 'Othellovar 'melodramatisk'Tolfte nattenvar en 'potkokare' ochCymbelinevar 'sceniskt skräp av den lägsta melodramatiska ordningen' - så hemskt faktiskt att Shaw skrev sitt eget slut för det,Cymbeline Refinished1937.
24.MYCKET VÄSEN FÖR INGENTING
Flera av Shakespeares komedier har till synes kastbara titlar, men titeln påMycket väsen för ingentingär faktiskt mycket mindre flippant som det kan verka. På Shakespeares tid,ingentingochnoterauttalades praktiskt taget identiskt, medannotera(liksom att betyda att 'notera') användes för att avlyssna eller överhöra. Och eftersom det är genom missförstånd och 'missnoteringar' som mycket av pjäsen handlar om,Mycket väsen för ingentingskulle kunna tolkas som 'mycket ado' om faktiskt ganska mycket.
25.OTHELLO
Det är välkänt att Shakespeare baserade många av hans pjäser på tidigare folksagor, pjäser, historier och legender ochOthelloär inte annorlunda. Det är baserat påEn Moro-kapten(Den moriska kaptenen), en berättelse av den italienska författaren Cinthio från 1500-talet, varsBerättelsen om EpitiaShakespeare används också som grund förMät för mått. Vad görOthelloså annorlunda är dock att i Cinthios ursprungliga berättelse bara en karaktär, Disdemona, har ett namn, medan alla andra bara är kända av sin rang. Det lämnade Shakespeare att ge sina egna namn på sin version av berättelsen, vilket gav forskare en möjlighet att se hans tänkande och diskutera betydelsen bakom hans val. 'Iago' är till exempel en galicisk form av Jacob, som betyder 'ersättare', medan Shakespeare antagligen uppfann namnet 'Othello' själv baserat på Otho, namnet på en kortlivad romersk kejsare vars fall var anmärkningsvärt lik Othellos .
26.PERIKLER, DÄCKPRINS
Även om vissa forskare kreditPericles, Prince of Tirehelt för Shakespeare, andra hävdar att han inte hade något att göra med det. Ändå är det allmänt tänkt att han skrev den sista halvan av pjäsen själv, medan de första 835 raderna krediteras dramatikern George Wilkins. Trots det tvivelaktiga författarskapetPeriklesär känt för att ha varit den första Shakespeare-pjäsen som framfördes i den moderna eran, återupplivad 1660 efter återupptagandet av teatrarna av en skådespelare från 1600-talet som heter Thomas Betterton.
27.RICHARD II
Alla 2803 rader i ShakespearesRichard IIär skrivna i vers, utan några stycken alls. Det gör det till det längre av endast två versföreställningar i Shakespeares kompletta verk - det andra varelsenKing John.
hur mycket tjänar spökjägare
28.RICHARD III
Liten bykan vara Shakespeares längsta roll och längsta spel idag, men när First Folio - i huvudsak Shakespeares första 'kompletta verk' - publicerades postumt 1623, var det längsta stycketRichard III. Det beror delvis på att med 3570 linjer,Richard IIIi sig är ett långt spel, och delvis för att Folio-upplagan avLiten byutelämnar flera viktiga scener och tal och är flera hundra rader kortare än moderna utgåvor av texten.
29.ROMEO OCH JULIA
”Kom och se, ni som är vårdslösa, / Montagues och Capulets, Monaldi och Filippeschi: / Det ena partiet som redan sörjer, det andra i rädsla. / Kom, du som är grym, kom och se nöden / dina ädla familjer och rengör deras ruttnighet. ” Om du inte känner igen den raden frånRomeo och Julia, du har inte fel - det är faktiskt en linje från DantesGudomlig komedi, skriven 250 år innan Shakespeare ens föddes. Man tror att Dantes två 'redan bedrövade' Montagues och Capulets var verkliga stridande dynastier i medeltida Italien, vars våldsamma opposition gav dem en plats i hansSkärseldoch därifrån ShakespearesRomeo och Julia.
30.SÅ TUKTAS EN ARGBIGGA
Så tuktas en argbiggainnehåller det enda ordet Shakespeare använde som börjar med X: i ett tal i slutet av akt 1 förklarar Petruchio för Hortensio att han gärna skulle gifta sig med vilken kvinna som helst, även om hon var ”lika snygg och smart som Sokrates Xanthippe eller en värre” förutsatt att hon var rik. Xanthippe var Sokrates hustru, som märktes 'den svåraste att komma överens med alla kvinnor som finns', av Antisthenes (som citeras av Xenophon), en av Sokrates studenter. I slutändan använde Shakespeare, tillsammans med många andra författare sedan dess, hennes namn som ett ord för en dålig temperament, henpecking kvinna.
31.TEMPESTEN
Den 2 juni 1609 fick ett fartyg namnetSea Venturesegla från Portsmouth som en del av en fartygsflotta på väg till Jamestown, Virginia. Efter mer än sju veckor till sjöss, den 24 juli, seglade flottan direkt in i en enorm orkan, och medan de andra fartygen gick norrut för att fly,Sea Ventureblev separerad från gruppen och mötte stormens fulla kraft ensam. Kapten Sir George Somers hade inget alternativ: Han styrde medvetet skeppet mot det enda land som han och hans 150 passagerare och besättning hade sett i flera veckor, och avsiktligt strandade fartyget på Bermuda. Under de kommande nio månaderna har de överlevande frånSea Ventureförblev strandad på ön, varefter Somers och hans återstående män slutförde byggandet av två mindre fartyg,BefrielseochTålamod(pussade ihop från vraket och timmer från ön) och satte segel igen; de nådde slutligen Jamestown den 23 maj 1610. När nyheterna om deras otroliga prövningar och överlevnad nådde England veckor senare orsakade det en känsla - och inspirerade Shakespeare att börja arbeta medStormen.
32.ATHENS TIMON
Wikimedia Commons // Public DomainMed 2512 linjer,Timon av Atenär den näst kortaste av alla Shakespeares tragedier, och hans åttonde kortaste spel totalt sett. Men med 850 rader till sig själv är Timon Shakespeares femte största roll (efter Hamlet, Iago, Henry V och Othello), och en betydligt längre roll än sådana som King Lear, Marc Antony och Richard III. En sådan väsentlig roll i ett så relativt kort spel betyder att alla skådespelare som spelar Timon måste bära svindlande 34 procent av pjäsen själv, andra bara för Hamlet (med 37 procent) i sin teatrala vikt.
33.TITUS ANDRONICUS
Shakespeares blodiga våld och dystra innehållTitus Andronicus—Som inkluderar våldtäkt, flera mord, tortyr, avrättning, uppdelning, mord och en mor som äter en paj gjord av sina söners kött — sitter ofta inte så bra för publiken idag (faktiskt fem personer svimmade vid en 2014-framträdande på Londons Globe), men på Shakespeares tid trodde man att det var en av, om inte den, mest framgångsrika av hans pjäser. Tre kvartoupplagor av manuset publicerades före första folien 1623 (En midsommarnattsdrömhade däremot bara två) och 1614 beklagade Ben Jonson spelets fortsatta popularitet vid öppnandet av sitt pjäsBartholomew Fair. Jonson nämnde också att pjäsen nu var ”fem och tjugo eller trettio” år gammal - vilket har lett till att vissa Shakespeare-forskare föreslår attTitus Andronicuskan ha skrivits så tidigt som 1586. Om så är fallet,Titusskulle vara Shakespeares tidigaste pjäs, och förmodligen det enda pjäs han skrev innan han flyttade till London från Stratford.
3. 4.TROILUS OCH CRESSIDA
OmTitusvar då Shakespeares mest populära pjäsTroilus och Cressidavar hans minst framgångsrika. Även om vissa tidiga källor till texten säger att den hade framförts på The Globe, uppgav i publiceringen 1609 av pjäsen att det var 'en ny pjäs, aldrig förfallen med scenen, aldrig klaffklädd med vulgärens palmer,' en avvikelse som antogs antyda att den första föreställningen var misslyckad och att texten ändrades drastiskt innan den publicerades 1609. Trots dessa ändringsförslag förblev dock pjäsen opopulär: John Dryden avfärdade den som en 'hög med skräp' och skrev om berättade själv 1679, medan pjäsens inkonsekventa blandning av grekisk myt, ojämn komedi, djup tragedi och ett olyckligt slut alienerade publiken så mycket att den inte framfördes igen förrän relativt nyligen som 1898.
35.TOLFTE NATTEN
Twelfth Night, or What You Willvar den enda av hans pjäser som Shakespeare gav en undertext. Ganska vad han ville att titeln skulle antydas är diskutabelt, även om vissa har föreslagit att han försökte peka kul på trenden i teatern vid den tiden för att fästa knäppa undertexter till litterära verk (speciellt förmodligen John Marston, som skrev sin egen pjäs med titeln.Vad du villpå samma gång). ShakespearesHenry VIIIfår ibland en undertext,Allt är sant, men det användes inte i First Folio och antas ha kopplats till pjäsen vid ett senare tillfälle (annars var dess ursprungliga titel innan den ändrades i linje med Shakespeares andra kungliga historier).
36.TVÅ HERRAR AV VERONA
De två herrarna i Veronaär den enda av Shakespeares pjäser som vanligtvis har en hund, krabba, husdjuret till serietjänaren Launce. Krabba har inga rader (uppenbarligen) och finns bara i en scen i hela pjäsen (Act 3, scene 2), men han stjäl nog av det för att bli märkt 'den mest scen-stjäla icke-talande rollen i kanonen' av Oxford Shakespeare-forskare Stanley Wells. Han kanske stjäl scenen, men krabba behandlas inte så bra: 'Jag tror att krabba, min hund, är den suraste naturen som lever', beklagar Launce i sin berömda monolog och klagar på att medan han sa adjö till sin familj, 'Tappade inte denna grymma hjärtan en tår.' Till och med familjekatten, ”förklarar han,” vred i händerna ”när han gick.
37.TVÅ NOBLE KINSMEN
Samskriven med John Fletcher, ShakespearesTvå ädla släktingartros vara det sista stycket han arbetade med, skriven någon gång mellan början av 1613 och hösten 1614. Scenen i pjäsen där en babian dansar en Morris-dans anses dock inte vara en Shakespeare arbetade med ...
38.EN VINTERSBERÄTTELSE
ShakespearesVintersagavar baserad på en tidigare romantisk berättelse,Pandosto: tidens triumf, av den elisabetanska författaren Robert Greene. Shakespeare höll mycket av Greene's plot och struktur intakt (och för att göra det var tvungen att infoga ett 16-årigt gap i berättelsen mellan Apostlagärningarna 3 och 4) men som ett resultat, när Greenes fakta var felaktiga, innebar det att Shakespeares fakta var fel: Act 3, scen 3 öppnas i ”Böhmen, ett ökenland nära havet”, trots att Böhmen, ungefär motsvarande dagens Tjeckien, var inlåst. Shakespeares fel ledde i slutändan till att frasen 'Böhems havskust' kom in i språket ett annat namn för alla fiktiva Utopia.Och även om en del Shakespeare-apologer har försökt förklara denna felaktighet, återstår ett oundvikligt faktum: Böhmen har inte heller någon öken.