Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Artikel

Hur man vet om du har Angst, Ennui eller Weltschmerz

top-leaderboard-limit '>

Engelska har många ord för de känslor som kan uppstå när en bra, hård titt på världens tillstånd verkar bara avslöja negativ. Hopplöshet, förtvivlan, depression, motlöshet, melankoli, sorg, oro, tröst, nöd, ångest ... det finns så många att det knappast verkar nödvändigt att låna mer från andra språk. Men engelska tvekar aldrig att låna ord som skulle förlora vissa finesser i översättning, ochångest,ledaochweltschmerzhar tagit sig in på engelska genom att erbjuda lite extra. Har du ett fall av en av dessa importerade sjukdomar? Här är en liten guide som hjälper dig att diagnostisera.

ångest

ångestär ordet för rädsla på tyska, nederländska och danska. Den kommer från samma indoeuropeiska rot (vilket betyder tätt, snett, smärtsamt) som gav oss ångest, ångest och ilska. I mitten av 1800-talet blev det associerat med en viss typ av existentiell rädsla genom den danska filosofen Søren Kierkegaards arbete. Han talade om en typ av ångest som uppstår som svar på ingenting särskilt, eller känslan av ingenting i sig. Det är inte exakt rädsla, och inte detsamma som oro, utan ett enkelt faktum av det mänskliga tillståndet, en känsla som stör störningen och nöjet utan någon definierbar anledning. Ordet antogs på engelska efter att Freud använt det som en term för generaliserad ångest. Nu bär den nyanser av filosofisk grubbning blandad med en bit psykoanalytisk, klinisk oro. Medan ångest och ångest ofta är utbytbara, ångest förgrundar en känsla av lidande (även närvarande i ångest), medan ångest förgrundar missnöje, ett klagomål om hur världen är.

Är du missnöjd och orolig på ett introspektivt, överdrivet tyskt sätt? Du har ångest.

Leda

Ledaär det franska ordet för tristess. Det engelska ordetirriterakommer från en tidig, 13-talets upplåning av ordet, men det lånades ut igen under 1700-talets europeiska romantik, när det stod för en speciell, moderiktig typ av tristess som orsakades av trötthet med världen. Unga människor vid den tiden, som kände att löften om den franska revolutionen hade blivit ouppfyllda, intog en attityd av slö besvikelse, en upptagning med den grundläggande tomheten i existensen. Ingenting spelade någon roll, så ingenting väckte passionerna. I mitten av 1800-talet blev ennui förknippat med industrialiseringen och det moderna livets alienering. Konstnärer och poeter led av det, och snart var ett anspråk på ennui ett tecken på andligt djup och känslighet. Det antydde känslor av överlägsenhet och självförtroende, idén var att endast borgerliga människor som var alltför vilseledda eller dumma för att se den grundläggande meningslösheten för någon handling kunde vara lyckliga. Nu, på engelska, även om det definieras som ”en känsla av trötthet och missnöje,” har ennui också konnotationer av självuppskattande hållning och europeisk dekadens.

Är du trött, så trött på allt om världen och hur det är? Förkunnar du detta med en lång, långsam suck till alla omkring dig? Du har ennui.

Weltschmerz

Weltschmerz, Tyska för ”världssmärta”, myntades också under den romantiska eran och är på många sätt den tyska versionen av ennui. Den beskriver en trötthet i världen som känns av en upplevd oöverensstämmelse mellan den ideala bilden av hur världen ska vara med hur den verkligen är. I tysk filosofi skilde man sig från pessimism, idén att det finns mer dåligt än gott i världen, för även om pessimism var den logiska slutsatsen av cool, rationell filosofisk fundering, var weltschmerz ett emotionellt svar. Även om weltschmerz och ennui är ganska nära synonymer, förgrundar ennui den slöhet som orsakas av trötthet i världen (det kan också vara en term för enklare tristess) och weltschmerz förgrundar smärtan eller sorgsen. Det finns kanske en större känsla av längtan i weltschmerz (en del av smärtan är att den som lider verkligen vill att världen ska vara annorlunda). Som ett engelska ord är weltschmerz inte lika vanligt som ennui, så det finns färre konnotationer om vilken typ av person som kommer med det. Dess mycket tyska ljud (det 'schm'!) Gör att det verkar mer allvarligt och dyster än ennui.

Har du sorg i hjärtat för världen som aldrig kan vara och förnuftiga skor? Du har weltschmerz.

Den här historien sprang ursprungligen 2016 och har uppdaterats för 2021.