Kompensation För Stjärntecknet
Substabilitet C -Kändisar

Ta Reda På Kompatibilitet Med Stjärntecken

Artikel

Ursprunget till 10 populära julsånger

top-leaderboard-limit '>

Du har sjungit dem medan du kopplar ihop koppar varm kakao, mysar runt en eld eller trampar genom snödrivor. Du har hört dem spelas i köpcentra, kyrkor och semesterpartier. Du känner alla deras ord utantill. Men vet du hur några av världens mest kända julsånger skapades?

1. 'Silent Night'

Legenden bakom en av de mest populära julsångerna i världen spelar ut som ett slags julmirakel. Historien säger att fader Joseph Mohr i Oberndorf, Österrike, var fast besluten att ha musik vid sin julaftonstjänst, även om orgeln vid hans älskade St Nicholas Church var trasig. Så han skrev en dikt och bad sin vän Franz Gruber att komponera en not för den som inte skulle kräva ett orgel. Sanningen är dock lite mindre dramatisk.

1816 skrev den katolska prästen dikten 'Stilla natt! Heliga natt!medan han var stationerad vid en pilgrimskyrka i Mariapfarr, Österrike. När han flyttade till St. Nicholas två år senare bad han Gruber att hjälpa honom att skriva gitarrmusik till dikten, som de två framförde - med stöd av en kör - på julafton 1818. 'Silent Night' översattes till engelska mer än 40 år senare av biskopsprästen John Freeman Young, som är ansvarig för den version som amerikanerna gynnar.

hur många fot är en mil

2. 'Jultomten kommer till stan'

Penned av James 'Haven' Gillespie framfördes denna jolly melodi första gången på den amerikanska sångaren Eddie Cantors radioprogram 1934. Men trots all glädje kom dess inspiration från en plats av sorg. I sin bokBerättelser bakom julens största träffar, Ace Collins förklarar hur Gillespie var en vaudevillian-vände låtskrivare som hade fallit på svåra tider, både ekonomiskt och personligt. Gillespie fick kallan att skriva en jullåt för Cantor strax efter att ha fått veta att hans bror hade dött.

Ursprungligen avvisade han jobbet och kände sig för övervunnen av sorg för att överväga att peka på en lekfull helgdag. Men en tunnelbaneresa som påminde om sin barndom med sin bror och hans mors varningar om att jultomten såg ändrade sig. Han hade texterna på 15 minuter och kallade sedan på kompositören John Coots för att göra upp musiken som skulle bli en stor hit inom 24 timmar efter debuten.

3. 'Hark! The Herald Angels Sing '

Den tidigaste inkarnationen av denna sång var en dikt skriven 1739 av Charles Wesley, bror till John Wesley, grundaren av metodismen. Men den ursprungliga öppningslinjen som den såg ut i hans samlingPsalmer och heliga diktervar 'Hark hur alla welkin ringer', med en sällan åberopad term för himlen. Anglikansk predikant och Wesley samtida George Whitefield justerade inledningsraden till den titulära som vi känner idag.

I dessa tidiga versioner, “Hark! Herald Angels Sing 'sjöngs till flera olika låtar, inklusive' New Britain '. Det spännande tempot det sjunger till idag kom från den tyska kompositören Felix Mendelssohn. Mer än 100 år efter att den skrevs, parade den engelska musiker William H. Cummings sången till Mendelssohns kantataFetgesang. Även om detta är den variant som har kommit på, är det en utveckling som sannolikt inte kommer att uppskattas av Wesley eller Mendelssohn. Den förstnämnda trodde att psalmen bäst sjöngs långsamt, medan den senare var en strikt sekulär musiker.

4. 'Deck the Halls'

Denna glada melodi går tillbaka till Wales från 1500-talet, där dess melodi och mycket av texterna klämdes från nyårsaftonlåten 'Nos Galan'. Rader som 'Oh! hur mjuk min rättvisa barm / Fa la la la la la la la la, förvandlades till Yuletide önskningar som 'Däck salarna med holly grenar / Fa la la la la la la la.' Denna musikaliska makeover gjordes av den skotska folkmusikskribenten Thomas Oliphant, som byggde sitt rykte på gamla melodier med nya texter. År 1862 publicerades hans 'Deck the Hall' iWelsh Melodies, Vol. 2. Han fortsatte med att bli en känd översättare av sånger samt textförfattare för drottning Victoria.

Men Oliphants version är inte den som oftast sjöngs idag. Nu kallas 'Deck the Halls', linjer som 'Fyll mjödkoppen, töm tunnan' har bytts mot 'Don we now our gay apparel.' Denna variant blev populär från reviderade notbladstryckningar som gjordes 1877 och 1881.

5. 'Good King Wenceslas'

Denna okonventionella men älskade hyllning går tillbaka till 1853 när den engelska psalmförfattaren John Mason Neale först skrev sina texter. Satt på melodin från 1300-talets sång 'The Time Is Near For Flowering' fokuserar 'Good King Wenceslas' på resan från en snäll man som begav sig i fruktansvärt väder efter julhelgen på Stefansdagen för att ge hjälp till fattiga grannar.

Denna titulära 'kung' var en riktig man, Wenceslaus I, hertig av Böhmen, som regerade från 924 till 935, när han mördades av sin egen bror, den grymma Boleslav. Till skillnad från hans syskonligt smeknamn syskon, var Wenceslaus älskad av sina undersåtar. Hans stora välgörenhetshandlingar ledde till att han postumt förklarades kung och en eventuell uppgradering till helgon. Han är nu skyddshelgon för Tjeckien.

vilket år kom dumt och dumare ut

6. 'Allt jag vill ha till jul är mina två tänder'

Denna sackarinsång sjungs ur ett barns perspektiv med en enkel önskan, och en flotta av sådana barn var faktiskt dess inspiration. 1944 satte grundskoleläraren Donald Yetter Gardner och hans fru Doris sig ner med en grupp andra klassare i Smithtown, New York, för att hjälpa dem att komponera en sång till jul. Även om det finns olika versioner av ursprunget, involverar de alla en massa barn som säger, 'Allt jag vill ha till jul är ...' Det är inte så mycket att alla studenter önskade de frånvarande framtänderna, men mer att Gardner blev charmad av deras önskemål hindras av tandlös lisping.

Som Gardner berättade för det, gick han hem den kvällen och skrev på bara 30 minuter jullåten som skulle tjäna honom royalties fram till hans död hösten 2004. En föreställning på hans skola av låten ledde till ett möte med Witmark musikföretag, och i slutändan till Spike Jones och hans City Slickers som spelade in ditty 1948. Gardner gav upp sitt lärarjobb för att bli en musikkonsult och redaktör, och påpekade senare med vördnad över sin egen framgång, 'Jag blev förvånad över hur den dumma lilla låten plockades upp av hela landet. '

7. 'Jingle Bells'

Även om en av de mest populära icke-religiösa jultidlåtarna, var 'Jingle Bells' ursprungligen inte tänkt till jul alls. Penned av James Lord Pierpont på 1850-talet Savannah, Georgia, var låten med titeln 'The One Horse Open Sleigh' avsedd att fira Thanksgiving. Den lokala unitariska kyrkan där han senare spelade låten på orgeln har historiska markörer som förklarar det födelseplats för 'Jingle Bells'. Vissa källor hävdar dock att Pierpont satte den minnesvärda melodin redan 1850, när han fortfarande bodde i Medford, Massachusetts. Debatten rasar fortfarande om den verkliga födelseplatsen för sången.

'Jingle Bells' döptes om 1857 när texterna och anteckningarna publicerades först. Årtionden gick innan det blev framträdande. Ändå gjorde det historia den 16 december 1965 och blev den första låten som sänds i rymden. Besättningen påGemini 6följde rapporter om att se jultomten med en improviserad version av 'Jingle Bells', som inkluderade klockor och en munspel som de hade smygt ombord. Uppdragskontrollen svarade på den överraskande serenaden med 'Du är för mycket, 6'.

när fick du e-post ut

8. 'O julgran'

Vanligtvis översatt som 'O julgran' kommer denna sång från Tyskland. Den tidigaste versionen av sången går tillbaka till 1500-talet, när Melchior Franck skrev en folksång om traditionen att ta ett litet gran in i sitt hem för att dekorera och sitta bredvid säsongsfödelseplatsen. Denna dekorationstradition och dess firande sång flyttade från Tyskland till USA tillsammans med dess utvandrare.

Omarbetningar av texterna gjordes 1819 av Joachim August Zarnack och 1824 av Leipzigs organist Ernst Anschütz. När julgransklippningen fångades på 1800-talet växte 'O Tannenbaum' i popularitet. Under det senaste århundradet har sången inkluderats i otaliga julalbum såväl som i sådan familjeunderhållning som DisneysSwiss Family Robinson, Ernest sparar jul,ochEn Charlie Brown-jul.

9. 'O Little Town of Bethlehem'

Denna religiösa hyllning berättar historien om Jesu födelse och inspirerades av en pilgrims rörande julaftonupplevelse i de heliga länderna.

Phillip Brooks var en framstående man med tro och intellekt. En Boston-född episkopalisk predikant, han hade fått en doktorsexamen i gudomlighet från University of Oxford, undervisat vid Yale University och offentligt förespråkat mot slaveri under inbördeskriget. Men han är mest känd för att skriva 'O Little Town of Bethlehem' efter en livsförändrande resa.

År 1865 reste Brooks till häst från Jerusalem till Betlehem, där han deltog i Födelsekyrkan fem timmar långa julaftonsfest, komplett med psalmer. När han kom hem, visade sig denna upplevelse så djupgående att han kanaliserade den till den sång som sjungits i kyrkor till denna dag. Dess första offentliga föreställning hölls tre år senare, framförd av barnkören i hans kyrka den 27 december.

10. 'Ha dig en god liten jul'

Texterna till den hoppfulla men sorgfulla sången 'Have Yourself A Merry Little Christmas' skrevs av Hugh Martin för en scen i filmmusiken 1944Möt mig i St. Louis.Judy Garland sjunger den bittersöta låten till sin lillasyster och försöker uppmuntra henne när båda beklagar familjens flytt från sin hemstad. Men Garland och regissören Vincente Minnelli var inte nöjda med Martins tidiga, mycket mer maudlinutkast.

Dessa inkluderade linjer som Martin senare skulle beskriva som '' hysteriskt lugubre '' som '' Ha dig en god jul / det kan vara din sista .... trogna vänner som var kära för oss / kommer inte att vara nära oss längre. ''

Martin vägrade inledningsvis att revidera texterna, men ett samtal med från skådespelaren Tom Drake gjorde honom rak. 'Han sa,' Din dumma son till ab *** h! '' Martin kom ihåg, '' Du kommer att förstöra ditt liv om du inte skriver en annan vers av den låten! '' 'I slutändan gav Martin sång en mer hoppfull lutning, först för filmen sedan igen 1957 på begäran av Frank Sinatra. För Ol 'Blue Eyes ändrade han' Vi måste röra igenom på något sätt 'till det mer joliga' Häng en lysande stjärna på den högsta grenen. ' Låten har sedan dess blivit en standard, i båda formerna.